既然他们的课这🆎🎞💉么重要,为什么第一堂课和第二堂课之间隔了这么长时间?
不过,他没有就德拉科·马尔福的事再说什么,而是注视着☗⛋邓布利多把那些新的记忆倒进冥想盆中,然后用细长的双手端起石盆轻轻转动。
“关🄾于伏地🐹魔的早期经历,我想你一定还记得。
我们上次说到那位英俊的麻瓜——汤姆·里德尔抛🈁🞤弃了他的女巫妻子梅洛普,回到了他在小汉格顿村的老家。
梅洛普独自待在伦敦,肚子里怀着那个日后将🔵成为伏地魔🅹🚟的孩子。”
“你怎么知道她在伦敦呢,先生?”
“因为有卡拉克塔库🃬🚺斯·博克提供的证据。”
邓布利多说:“说来真是无巧不成书,他当年协助创办的一家商店,正是出售我们所说的那条项链🈷的🄆店铺。”
他晃动着冥想盆里的东西,就像淘金者筛金子一样,哈利以前看见他这么做过🁕🅬。
那些不🎍🏵🞘断旋转的银白色物体中浮现出一个小老头儿的身影,他在冥想盆里慢慢地旋转🁨🈐,苍白得像幽灵一样,但🄻🂳比幽灵更有质感,他的头发非常浓密,把眼睛完全遮住了。
“我们是在很特殊的情况下得到它的,是一🔹位年轻的女巫在圣诞节前拿来的,说起来已经是很多年前的事了。
她说她急需要钱,那是非🍣常显然的事情,因为当时她衣衫褴褛,面容憔悴……还怀🆏🎢💱着身孕。
她说那个挂坠盒以前是斯莱特林的。
咳,我们成天听到这样的鬼话。
可🃥是我仔细一看,挂坠盒上果然有斯莱特林的标记,我又念了几个简单的咒语,就弄清🜍了真相。
那东西简直就是价值连城。
那女人似乎根本不知道它有多么值钱,只卖了十个加隆就心满意足了👊。那是🎘👘我们做的最划算的一笔买卖!”
邓布利多格外用力地晃了晃冥想☰🃁盆,卡拉克塔库斯又重新回到他刚才出现的地方,沉入了旋转的记忆之中。
“他只给了她十个加隆?”
“卡拉克塔库斯不是一个慷慨大方的人。”
邓布利多平静地说道:“这样我们便知道,梅洛普在怀孕后期,独自一🞋💪个人待在伦敦,迫切地需要钱,不得不卖掉她身上惟一值钱的东西——那个挂坠盒,也是马沃罗非常珍惜的一件传家宝。”
“但是她会施魔法呀!她🍣可以通过魔法给🎌🏭自己弄到食物和所有的东西,不是吗?”