李宋改良了二胡,李元也改良了低音阮。
这东西的结构原理基本是由琵琶改良而来,演奏技法也大体相同,作用和西方乐器里的低音提琴相似。
如果能配合他们改良后的几种低音鼓,民乐演奏中的低音问题就能得到很大程度上的改善。
但那几种鼓体积太大,这次无法一同托运过来,光是低音阮还难以给出令人满意的低音,混音后的效果让两人都无法满意。
这次录制专辑,两人自然选择了时下最先进的电子混音技术。
欧美流行音乐的制作在七十年代后很少再使用整支乐队来录制,基本都是先用单一或几种乐器进行录制,然后再进行混音。
这种方法就是把多种来源的声音,包括不同的乐器和人声,将其整合至一个立体音轨上。
混音师可以将每一个原始信号的频率、动态、音质、定位、残响和声场单独进行调整,让各音轨最佳化,之后再叠加于最终成品之上。
他们正在录制的这首《billie·jean》有两个版本,“美国版”就是原来位面的原版,“中国版”则是采用二胡作为主音轨,也就是要让二胡的声音最明显,但也需要其它乐器进行配合。
低音阮是为了让音乐拥有深沉的低音;琵琶能让音乐的某些部分更为纯净清脆,饱满而透亮;古筝能让音色更加柔润优美,晶莹剔透。
这些乐器都有各自的作用和效果,不同组合还会产生奇妙的化学反应。
但这些反应有好有坏,一个好的混音师能把各种乐器的长处捏合在一起,创作出一首美妙动听的神曲;糟糕的混音师却能把一首“神曲”混成“土嗨”。
李宋和李元并不会使用混音台,他们通过j的介绍雇了两个顶级混音师来操作,自己则在一旁偷偷学习。
“克莱尔,这些中国乐器太神奇了,它们的音色很有特点。”
这段时间两人从国内带来的中式乐器让j感到瞠目结舌,由这些乐器弹奏出来的音乐在他听来也很有特色。
当然,这是因为少接触,甚至没接触过,所以才会觉得神奇而且新奇。
大部分外国人对中国乐器几乎没有了解,因为中国乐器在西方音乐圈里不光遭到轻视,还会受到歧视和排斥。
这就像中国的电影几乎不可能在美国上映,极少数例外还得被乱剪一通,因为人家就是摆明了要打压你的文化艺术。
除非你的电影是“丑化”种花家的类型,那时不但可以上映,还能拿奖呢。
“低音还是不够深沉,太脆了。”
李元摇摇头,中国乐器的低音问题只靠低音阮无法解决。
“你可以试试我用过的一款低音鼓,那是我们几个月前建造的一个特殊鼓台。”