在内容都已经梳理完毕的情况下,把整个证明过程写成一篇格式像模像样的论文,其实并不需要耗费太长时间。
一切都算是水到渠成。
到第二天晚上的功夫,常浩南就已经完成了这项工作。
他原本最大的短板是英语水平,但数学论文其实并不非常依赖这个。
既然连姚梦娜都能看懂,那就算是他用中文去写,那些负责审稿的顶级数学家大概也不会出现什么理解障碍。
当然,话只是这么说说。
毕竟,审稿能理解不意味着编辑也能理解。
真收到一封充斥着看不懂字符的投稿,而且投稿人还是一个在理论数学界并无什么建树的陌生名字,大概率是要被直接丢进垃圾桶的。
这种事情如果上纲上线地说,也属于学术霸权的一部分。
但只能等到以后再去慢慢解决了——
如果能由华夏出版一份顶级期刊,收稿自然可以包括中文。
一些瑞典期刊,比如ActaMathematica《数学学报》就会接收瑞典语的投稿。
实际上,这也是常浩南从刚重生过来的时候开始,就一直在筹划的事情。
不过始终没找到机会。
毕竟,办学术期刊,尤其是顶刊,不是你注册一个出版物就完事了。
还得有顶级学者愿意往你这投稿才行。
而这,一般取决于研究机构,或者主编本人在学术界的声望。
也是常浩南,包括所有华夏研究机构如今最欠缺的东西。
当然,这些都是后话。
摆在常浩南眼前的,是考虑要把这篇文章投稿到哪里。
这个证明虽然对物质世界没有什么直接的“用处”。